Loading...
USCIS-compliant certified translations for J-1 waivers, H-1B physician petitions, and physician green cards. We handle medical diplomas, licenses, board results, and every credential in between.
Get Your Free Quote →International medical graduates trained abroad almost always have foreign-language credentials — medical diplomas, transcripts, licenses, and board scores that USCIS cannot read without a certified English translation. Under 8 C.F.R. § 103.2(b)(3), every foreign-language document in your petition must be fully and accurately translated and certified. A single missing or improperly translated document can result in a Request for Evidence (RFE) — delaying your petition by months at a critical stage in your career.
Everything USCIS needs to evaluate your medical education and professional credentials.
We support IMGs across all four major physician immigration routes.
Conrad State 30, IHS, VA, Interested Government Agency
Physicians who trained in the U.S. on a J-1 exchange visitor visa and wish to remain must obtain a waiver of the 2-year home residency requirement. Multiple waiver programs exist; all require properly translated credentials.
Common documents needing translation:Specialty Occupation for Licensed Physicians
IMGs applying for H-1B status must demonstrate their foreign medical education meets U.S. equivalency standards. USCIS requires certified translations of all foreign-language credentials included in the petition.
Common documents needing translation:Physicians Serving Underserved Areas
Physicians who commit to practicing in underserved areas (HPSAs or MUAs) for 5 years may self-petition for a green card without employer sponsorship. Foreign credentials must be fully translated for the I-140 petition.
Common documents needing translation:Employer-Sponsored Physician Green Card
Employer-sponsored green card petitions for physicians require full PERM labor certification. All foreign-language credentials referenced in the petition must be accompanied by certified translations.
Common documents needing translation:Conrad State 30 programs have limited slots and hard deadlines. States often open applications for only a few weeks per year. We offer rush options to make sure your translations are never the bottleneck.
Conrad 30 waivers require the physician to practice in a Health Professional Shortage Area (HPSA) or Medically Underserved Area (MUA). Foreign credentials must be properly translated to establish the physician's qualification for the sponsored position.
Most J-1 physicians trained in countries where the language of instruction was not English. We currently support Portuguese and Spanish medical credentials online; contact us before checkout for other languages.
We translate the full package: diploma, transcripts, medical license, board exam results, and any supporting letters. Consistent certified translations across all documents strengthens your petition.
From upload to USCIS-ready certificate in 3 steps.
Securely upload your foreign-language medical credentials (PDF, JPG, or PNG). High-resolution scans recommended for diplomas and certificates.
Our AI pipeline — trained on medical documents — translates your credentials accurately. A professional reviewer then certifies compliance with USCIS standards.
Receive your certified translation PDF with Certificate of Accuracy — formatted and ready to include in your I-140, I-539, or other USCIS petition.
Our translation system includes specialized handling for medical documents — diplomas, licenses, board results, and clinical records.
Every translation includes a signed Certificate of Accuracy meeting USCIS requirements under 8 C.F.R. § 103.2(b)(3).
Our reviewers are familiar with Portuguese and Spanish medical school credential formats commonly used in immigration petition packages.
$45 minimum per document · Volume discounts for full petition packages
ECFMG (Educational Commission for Foreign Medical Graduates) has its own credential verification process that is separate from USCIS translation requirements. ImmigrantBridge translations are designed for USCIS petition filings (I-140, I-129, I-485, etc.) and meet the certification standard under 8 C.F.R. § 103.2(b)(3). For ECFMG credential verification, you should follow ECFMG's specific instructions, which may require their own verification process.
Our AI translation pipeline includes specialized training on medical and clinical documents — including medical diplomas, board exam results, residency completion letters, and research publications. Every translation is reviewed by a professional with familiarity with IMG credential requirements before the Certificate of Accuracy is issued. If a term is ambiguous or unusual, our reviewer flags it for clarification before delivery.
J-1 waiver applications often involve state-level program deadlines (e.g., Conrad 30 slots are limited and fill quickly), and we understand that timing is critical. Contact us with your specific deadline before ordering and we will confirm whether rush service can meet it.
For online orders, we currently support Portuguese-to-English and Spanish-to-English translations. If your IMG petition includes documents in another language, contact us before checkout so we can confirm availability and coordinate the package.
Get a free quote in 60 seconds — no commitment required.
Get Your Free Quote →